希いを生きる

こんなことを言った人がいます。
マークトウェイン風のことばです。

Don’t dream your life.
 (人生を夢見てはいけない)

Live your dreams.
 (希いを生きよ)

人生ということばを聞くと、じぶんが生きる以前に、漠然と「人生なるもの」があるかのような気にさせられます。でも、それは「人生」という概念上のこと。便宜的に、「人の一生」を一般化しているだけです。