A bird trusts its wings, not the branch. (鳥は、枝が折れないことではなく、じぶんの翼を信じている)
鳥が枝に降り立つとき、枝が折れないと信じているわけではありません。
もし枝が折れたり、大きく揺れたりしたら、鳥は空へと舞い上がります。
枝ではなく、じぶんの翼を信じているからです。
あなたにはじぶんの力で飛べる、翼があります。
心配ばかりしていると、いつしか飛べなくなってしまいます。
何もしないうちに、機会は過ぎ去ってしまいます。
飛び立つ前から「枝が折れるリスク」を気にしすぎると、
本当のリスク――チャンスを逃すこと――を過小評価してしまうからです。
逆に、思い切ってチャンスをつかむ行動が、リスクを減らします。
チャンスの過小評価こそ、最大のリスクなのです。
You’re the bird. Life is the branch.(じぶんは鳥、人生は木の枝)
人生は枝のようなもの。
風に揺れることもあれば、自分の行動で揺れることもあります。
でも、それでいいのです。
心配はいりません。
なぜなら、あなたには空を飛ぶ翼があるから。
じぶんの力を信じてください。
Go for it!(やってみよう)
出典・参照:以下のエンパレットなど
ひとりを自覚する勇気がじぶんの証 [だれにも知られない努力こそ]