Don’t give in. (負けない心を)
負けない心。
折れない心。
いい響きのあることばです。
肝心な時に、その心が現れて欲しいもの。
ふだんの心がけでしょうか?
心がけをすれば、心は負けない?
そもそも、心がけるとは?
具体的にすることを自覚せずに、都合よく、負けない心が出てくるはずはありません。
英語に、こういう表現があります。
Don’t give in to yourself. (じぶんに負けないで)
give in とは、退く、降参すること。
心が「負けた状態」に向かうことです。
負けた状態とは、言い換えると、A面でいきづまることです。
これ以上、できなくなるから。
ふだんの生活はギッシリつまっていて、前に進めない。
だから、心のB面がいります。
B面とは、いろいろなものをつめこむことではありません。
A面状態から切り替えることです。
A面はいっぱいです。
B面は減らすことです。
不要なものを取り去ること。
前進を妨げるものと減らすこと。
心のB面をかけよう③ (克己心のスイッチ)につづく(明日の配信後にリンクされます)
出典・参照:以下のエンパレットなど
「あきらめない」唯一の方法(Stay hungry. Stay foolish.の真意)