Si te dan papel pautado, escribe por el otro lado.(線のついた紙を渡されたら、裏側に書こう)
自由に書いてごらん。
そう言われても、線にそって書きますよね。
気づかぬうちに、与えられた枠にはまっています。
『プラテーロとわたし』の作者、フアン・ラモン・ヒメネスのことばです。
『プラテーロとわたし』は、100年以上、世界中で親しまれてきた作品です。
プラテーロは、小さな「銀の」ロバ。(*注1)
ふさふさと柔らかい毛。
素朴で、優しくて、純真な心。
共に歩む同士。
何でも打ち明けられる存在。
お互いのことばはわからないけれど、
それ以外は、すべてを理解しあっている。
生きていることの素朴なよろこび。
なつかしく、安らぎに満ちあふれた作品です。
詩のような文章。
語るように書かれた詩。
こんどは、じぶんのことばで
原文を、じぶんにむけて、自由な気持ちで、語り直してみます。
*
この本が世にでた時
友達にもらった
ボール紙のお前
お前のことを
思い出すから
好きになってきた
訪ねてくる人は
みんな笑顔で
お前に声をかける
プラテーロ!
知らない人に聞かれたら
ちゃんと答える
これはプラテーロですと
だんだん
名前に気持ちがなじんで
ぼくもそう思う
これはお前だよ
そして目で見て
やさしくする
でもひどいね
心の記憶って
ボール紙のプラテーロは
ますます
お前よりもお前に見えるんだ
* *
「プラテーロとわたし」と「私のプラテーロ」とじぶん
心の中に生きている
プラテーロの過去のイメージが
どこかに存在していて
そのコピーが脳の中に現れる。
いや、そうではない。
プラテーロを
ことばに出して語るたびに、
いつも、そこに生きている。
思い出は過去の写真ではなく
声に出して語る、この[いま] 自体が思い出。
人は、生きている。
思い出の現場を。
直接、そのまま、
心の中に、生きている。
出典・参照:Juan Ramon Jimenez『Platero y yo』、以下のエンパレットなど
(*注1) plateroは、銀細工職人を表すことば。