なりきりコース Seed Pattern Practice (29) How am I doing?

トレイル 1のテーマSeedを使ってやりとりの場を想像するプラクティス。挿絵にある情景、身振り手振りの空間をイメージしてみましょう。思い出せない、うまく言えないことも大切なプラクティスです。あとで見直して、あーこれだったな、と思い出します。そのように、じぶんからアウトプットすることで、セリフのつながり感が身につきます。

[プラクティスのポイント]

セリフとイメージのつながりをつけていくことがプラクティスです。
挿絵の、身振り手振りの空間イメージを思い出してみましょう。
うまくいかない体験もまた、プラクティスです。
そのようにして、じぶんからアウトプットし、それをくりかえすことで、セリフのつながり感、情景イメージが定着していきます。
英語のセンスは、日本語とはちがう発想パターンを身につけるプラクティスこそ。

[ニュアンスを日本語で]

はじめに、テクストや、日本語の意味をみないでプラクティス。
なれた後に、雰囲気のイメージを結びつけてみましょう。


私、どんなふうに見える?
よくやっていると思うよ。

**
じぶんにふさわしい道をいくことだよ。
私はどうなんだろう?

***
私のやっていること、どう見える?
もしかしたら、少し休んだ方がいいかもね。

[ツボノート]

How are you doing? といえば、相手に語りかける、あいさつのことば。あるいは、相手の調子をたずねることば。

おなじように、じぶんの状態を、相手の目からどう見えるか、たずねる表現として、How am I doing? ということもできます。

じぶんでじぶんの姿は見えないものです。このような表現によって、じぶんを省みるきっかけになります。

ここでの会話でも、相手に聞いて、意見やアドバイスを求めているわけです。

Stay on the right track.は、「正しい道から離れないように」という意味ではありません。rightは、ふさわしい、しっかりとした、じぶんにあった、といった意味です。

そのように言われて、じゃ、いまどんな状態なのかな?という表現として、How am I doing? ということばが出てきました。じぶんでじぶんに語りかけることばにもなります。

エンパレット「マインドフルとは、じぶん自身の友になること」を参考にしてみてください。