Don’t talk like that! Just shut up! ふざけんなよ!うるせえなー。
Watch your mouth and stop being bossy! 言ったな!エラそうにするのやめてよ!

Shoot! I screwed up. ゲ!しまった。へましちゃった。
See, I told you. ほら、言ったでしょ。

Who cares? そんなこと、知るかよ。
How can you say that? Shame on you! よくそんなこと言えるわね。サイテー。

Don’t bother me. Leave me alone. かまわないでよ。放っといてくれる?
OK, OK. Calm down. わかった、落ち着けよ。

That’s weird. You’re sure you wanna do this? それ、変だよ。マジですんの?
Why not? I’m not kidding. やるよ。マジだよ。

I’m gonna punch that guy in the face! あいつの顔面にパンチ食らわせるんだ。
Seriously? That’s totally insane. えー本気なの? それヤバイよ。

Ask somebody else. 誰か他の人に頼んでよ。
That’s not fair. You’re so mean! ひどいわね。

Are you serious? You’ll be in trouble. マジで? まずいことになるよ。
No, no. I’m not saying that. It depends. いや、そうは言ってないよ。状況次第だよ。

I don’t wanna do this. オレ、やりたくない。
Hey, don’t chicken out. おい、逃げんなよ。

Don’t push me! わたしに押しつけないでよ。
But you’re supposed to do it. 君の仕事でしょ。

It sounds tricky. 何だかめんどうくさそうね。
That’s not the whole story. 話はまだあるんだ。

I’m sorry. ごめん。
That was not funny. Sorry is not enough. 笑いごとじゃない。ごめんじゃすまないわよ。

I slipped and injured my knee. すっ転んで、ひざをケガしたんだ。
What happened? Are you alright? 何が起きた?大丈夫なの?