聞き取り Story「Room」フォローアップ

Story “Room” のフォローアップページです。フィードバックの結果とあわせてごらんください。

Story Room

We should clean up the room before mom sees it.
Too late, she saw it and wasn’t happy.

Oh no! Did she say something?
Clean or no treats for a week, she said.

Oh, she said that?
It’s her house, so she makes the rules.

You’re right. So, what should we do now?
We can either clean up or skip dessert.

Or maybe we make our own?
That’s a bad idea. We’ll make more mess.

I agree. The sooner, the better.
I’m already on it.

ママに見つかる前に部屋をきれいにしないと。
もう遅いよ。ママに見られた。怒ってたよ。

ゲ!なんか言ってた?
掃除しないと1週間おやつなしだって。

えーそんなこと?
そりゃそうだけど。で、どうする?

ママの家だから、ママがルール。
掃除するか、デザートを諦めるか。

私たちでデザートをつくるっていう手もあるよね?
それ、まずいね。問題が悪化するよ。

だよね。早く片付けるに越したことはないね。
もう取りかかってるよ。

おなじストーリーで男女音声を入れ変えた動画Version2をお聞きください。いくつか同じ意味でセリフを変えています。
ひととおり復習して聞くとかなり聞きやすくなります。

聞き取れない音、聞き漏らす音のほとんどは、it, we, what, she, can, or, and といった機能語です。

それらがつながって「短弱音列」になると、瞬間の音(0.15秒以下)を単独の音として拾い出して聞くことはできず、音節リズムのあるまとまりでしか捉えられません(事情は、ネイティブでもおなじです)。聞き取りのエッセンスは、セリフリズムで音を身につけること。音節リズムでセリフを身につけることです。