「OK」は「オーケー」ではなく「o u – k – e i」

日本語では英語をカタカナ語で発音するため、文字を音読するとモーラリズムが発動し、英語とは違うリズムになります。
英語は、okayはオーケーのように「オー」とも「ケー」とも伸ばしません。

これらは、口を縦に開いて、「o u」 「e i 」というふうにアゴを連続的に動かします

この動画をごらんください。”okay”は、どんなふうに言っているでしょうか?

日本語耳のクセを減らすだけで、ぐっと英語耳に近づけます。

Let’s check!

オーケーではなく、o u k e i (アゴを動かして)

日本語耳のクセの典型は、オー、エーと伸ばす「モーラリズム」

よく知っているカタカナの単語に必ずはいっている