「I know」は「アイ・ノー」ではない!?

日本語では英語をカタカナ語で発音するため、文字を音読するとモーラリズムが発動し、英語とは違うリズムになります。
英語は、noはノー、goはゴー、okayはオーケーのように「オー」と伸ばしません。

これらは、口を縦に開いて、「o u」 というふうにアゴを連続的に動かします

この動画をごらんください。”I know.”は、どんなふうに言っているでしょうか?

自己流のクセにじぶんで気づくことでプラクティスが大きく前進します。

Let’s check!

ノーではなく、n o u (アゴを動かして)

日本語耳のクセの典型は、オーと伸ばす「モーラリズム」

よく知っているカタカナの単語に必ずはいっている